如果你聽到的大陸妹菜名可以追到高雄大樹鄉的話
那這菜名極可能就是我鬧出的笑話
那次回去鄉下,
為了決定來年要主推哪種菜
阿旺表哥拿了幾樣青菜來試吃
讓我們試吃一下哪一種好吃
一群人就這樣圍著吃著
表哥早已陷入瘋狂三姑六婆的種菜法菜名詢問中
只記得 ㄇㄟ菜 已經吃過了
又來一個好吃的菜
張口就又問 這個菜好吃耶 是叫什麼名?
表哥回"打漏A ㄇㄟ菜"
伴隨滿天飛舞的問號 我不死心的追問...
表哥彷彿突然想到什麼
一臉正經的對我說
"這菜大陸ㄇㄟ 你剛吃的是台灣的"
"阿~~~~大陸妹?
這菜是大陸妹 剛剛的是台灣妹?????" 我震驚的說出
然而回應我的是哄堂大笑,
ㄇㄟ 是台語菜名 而不是國語的妹....
阿旺表哥馬上 跟老媽說
"阿姨~要注意喔, 阿峰很喜歡大陸妹哦,說不定長大了娶一個回來"
..............
大陸妹的由來很簡單
是語言的隔閡差異的悲哀
而阿旺表哥需要一個名字讓人記住把菜賣出去
就這樣
就如同
An apple a day,keeps the doctor away.
經過道聽塗說的渲染 已變成
整天滑蘋果手機的人是拿不到博士學位的
然而 那年的玩笑話卻意外變成了.... 哎
繼續看 三角薯餅的由來-1.冷掉的薯條
沒有留言:
張貼留言
手機選擇帳號後,按下發布 要再點選一次發布哦